Translate

martes, 28 de febrero de 2012

DESDE CHACO: Adolfo Oscar Acosta


Ella anda
en mi sangre y en mis sueños.
Ella hizo
que ya no tenga recuerdos.

Ella es todo:
Tierra, sol, junco y estrella,
y es golondrina
que anuncia la primavera.

En mis brazos,
se vuelve dulce niña,
y en mi canto,
la razón de mi poesía.

A su lado,
soy soldado y soy labriego.
A su lado,
soy el rey del universo.

Ella es,
la princesa de aquel cuento,
que de niño
me contaron mis abuelos.

Ella es,
mariposa, flor en celo
y yo soy...
El guardián de sus anhelos.

"De mariposas y golondrinas" - Cacho Acosta

domingo, 26 de febrero de 2012

DESDE ESPAÑA: María Sánchez Fernández


UN HOMBRE QUE MARCÓ SU HUELLA EN ÚBEDA

Hace mucho, muchísimo tiempo, en un mes de abril de un año lejano, te asomaste a la vida para emprender un largo camino que fuiste alimentando con la semilla del buen sembrador haciéndola germinar con fuerza arrolladora en el amor para quienes te rodeaban; la hiciste germinar con la lluvia transparente de tu sensibilidad en esas melodías que se te derramaban como los racimos dorados de tus parrales;  la hiciste germinar en muchas almas en la pasión por la música que tú, incansablemente, fuiste inculcando y modelando en tu forma de saber hacer.

A principios del mes de septiembre de aquel lejano año 1927, llegaste a Úbeda siendo un muchacho alegre y emprendedor con tu mochila cargada de juventud y rebosante de ilusiones y de enormes deseos  de vivir. Viniste de allá, de tu tierra del sur que se recuesta a orillas del Mediterráneo. De esa tierra que te amamantó con la savia de naranjos, de limoneros y de parrales; que te arrulló con nanas de peteneras y martinetes y te vio crecer a la sombra de gráciles palmeras. Viniste de aquella tierra donde el sol es oro puro que calienta y empapa sus naranjales.

Llegaste a Úbeda y te enamoraste de ella y te quedaste en ella para siempre, enredado, embrujado por esta bendita tierra donde la luna es fría plata que se derrama y baña generosa sus campos de olivos. Te comprometiste con ella, solemnemente, como en un auténtico esponsal entregándote por entero, en cuerpo y alma como amante esposo.

Hoy nueve de abril sería tu cumpleaños, papá, y aunque ya no estés con nosotros, quiero rendirte mi homenaje en la gran magnitud que representa este fuerte abrazo de amistad y solidaridad entre tantos y tantos queridos países hermanos que, a través de la cultura, solidarizan en el amor por las bellas artes entre las que resaltan la música y la poesía como un fuerte lazo de unión.

En esta página te presento a todos mis amigos:
ESTE ES MI PADRE.


Emilio Sánchez Plaza

Biografía de un compositor.

Emilio Sánchez Plaza nace un 9 de abril de 1899 en Pechina (Almería) un pueblecito blanco de la costa mediterránea en el seno de una familia sencilla amante de la cultura, la amistad, la generosidad y el bien hacer.

Con sólo ocho años  inicia sus estudios de solfeo con el director de la banda de su pueblo, don José Montoro. Más tarde estudia el saxofón ingresando en dicha banda. A los 17 años se hace cargo de la misma. En Septiembre de 1919 ingresa por oposición en la Banda de Música del Regimiento de la Corona con guarnición en Almería. Allí, y con el director de la misma, don Eusebio Ribera, amplía sus conocimientos en armonía, instrumentación, composición y formas musicales. En 1920, se hace cargo, con la autorización del Coronel de dicho Regimiento de la dirección de la Academia y Banda de Música de la Diputación Provincial de Almería.
En 1923 se desplaza a Madrid para ampliar estudios superiores siendo uno de sus profesores Don Emilio Vega Manzano, director de la Banda del Real Cuerpo de Alabarderos.
Completada su formación académica se prepara para las oposiciones a Directores de Bandas Militares no pudiendo opositar, a pesar de su gran preparación por la reducción de las mismas según decreto del Ministerio de la Guerra.
  
En vista de ello, regresa a su pueblo en 1926, y de forma totalmente desinteresada, dada su gran vocación por la música, crea en Pechina una banda integrada por cincuenta y cuatro jóvenes, con edades comprendidas entre los diez y quince años. Esta agrupación fue favorablemente acogida y comentada por la crítica en los sucesivos conciertos y certámenes que dan popularidad a su joven director. Simultáneamente reorganiza una banda de música en Alhama de Almería haciéndose cargo de su dirección.

En el año 1927, en concurso de méritos convocado por el Exmo.. Ayuntamiento de Úbeda, para la creación de la plaza de Director de la Academia y Banda Municipal de Música, que hasta entonces no existían, es nombrado para dicho cargo entre los ocho concursantes que se presentaron.
Toma posesión el día 6 de Septiembre de 1927, estando al frente de la Academia y Banda Municipal hasta el año 1969 en que se jubila.

                   
Desfile en la Plaza de toros de Úbeda en  el año 1934

Son muchas sus actividades en este periodo de tiempo en el que su dedicación es completa en la enseñanza y en la formación de nuevos profesionales de la música. En el año 1933 organiza la Masa Coral Ubetense, compuesta por ciento veinte voces mixtas.  Es constante su participación en conciertos con la Banda Municipal  en toda la provincia y fuera de ella obteniendo numerosos premios.
En el año 1974 le es concedido por el Exmo. Ayuntamiento de Úbeda el Emblema de la Ciudad en su categoría de plata y en el año 1984 es nombrado Hijo Adoptivo de Úbeda y se le concede el Emblema de la Ciudad en su categoría de oro.

Nombramiento de Hijo Adoptivo de Úbeda  e  Imposición  del Emblema de Oro de la Ciudad 

Entre sus composiciones figuran varias marchas procesionales, entre ellas Santo Entierro, Virgen de Guadalupe, Amor, Corpus Christi, Resurexit, Nuestra Señora del Amor, etc. Varios pasodobles, valses, unas Danzas Españolas, el Cancionero de Úbeda que consta de seis canciones –de gran difusión en España y en el extranjero--, Himno de la Academia de la Guardia Civil , Himno de Voluntarios de la 25 Brigada Mixta de Úbeda, Canto a la Formación Profesional y el Himno Oficial de Úbeda. Hizo también numerosas adaptaciones para banda de obras sinfónicas.
Fallece el día 20 de enero del año 1999 próximo a cumplir cien años de edad.
Emilio Sánchez Plaza pertenecía al Cuerpo Nacional de Directores de Bandas de Música Civiles en su primera categoría desde su fundación.
En reconocimiento a su entregada labor docente y creadora ha sido objeto de homenajes por parte de diversas entidades oficiales y particulares entre las que destacan:
1969. —Banda Municipal de Música de Úbeda
1974. —Concesión por el Exmo.. Ayuntamiento de Úbeda del Emblema de la Ciudad en su categoría de plata.
1983. —Ayuntamiento de Pechina (Almería), al que se sumaron autoridades y entidades nacionales y provinciales.
1983. —Peña Flamenca “El Yunque” de Pechina (Almería)
1984. —El Exmo. Ayuntamiento de Úbeda le nombra Hijo Adoptivo de la Ciudad y le concede el Emblema de Oro
1985. —Ayuntamiento de Alhama de Almería, que le impuso el Emblema de Oro de la ciudad
1985. —Asociación Cultural “San Nicolás de Bari” de Alhama de Almería
1988. —Concesión de la Medalla de Oro de la Cofradía de El Santo Entierro de Úbeda
1989. —Asociación Cultural “Amigos de la Música” de Úbeda, que le impone el Emblema de oro de dicha Entidad
1989. —Academia de Guardias de la Guardia Civil de Úbeda Baeza
1992. —Asociación Cultural “Urcitana” de Pechina (Almería)
1998. —Agrupación Musical Ubetense, que le impone el Emblema de Oro de la misma.
1998. ¾El Eximo. Ayuntamiento de Úbeda acuerda poner el nombre de Emilio Sánchez Plaza a una calle y glorieta de la ciudad.
El día 20 de enero de 1999 fallece en Úbeda a la edad de noventa y nueve años, nueve meses y once días.
2000.¾El Eximo. Ayuntamiento de Úbeda instala en el Auditorio del Hospital de Santiago una placa en conmemoración de su centenario.
            2002.—El Eximo. Ayuntamiento de Úbeda, la Asociación Amigos de la Música y la Unión de Cofradías le erigen, en la glorieta que lleva su nombre, un monolito en piedra con placa de bronce que muestra su imagen con una sentida dedicatoria.
             Placa en bronce que figura en el monolito de la glorieta que  lleva su nombre


Y hasta aquí y para el mundo entero tu fructífera vida, papá, y el reconocimiento de tus muchos amigos que supiste conquistar con tu gran sapiencia, simpatía y generosidad y que todavía te recuerdan y te siguen queriendo.


Una edición de María Sánchez Fernández

Música. “Amor” – Marcha Eucarística – Autor: Emilio Sánchez Plaza








sábado, 25 de febrero de 2012

ALFONSINA STORNI


Alfonsina Storni Martignoni  (1892-1938).
 Poetisa argentina de origen suizo. 
A los cuatro años se trasladó con sus padres a Argentina, 
y residió en Santa Fe, Rosario y Buenos Aires. 
Se graduó como maestra, ejerció en la ciudad de Rosario
 y allí publicó poemas en Mundo Rosarino yMonos y Monadas
Se trasladó luego a Buenos Aires y fue docente en el Teatro Infantil Lavardén, 
en la Escuela Normal de Lenguas Vivas
 y en 1917 se la nombró maestra directora del internado de Marcos Paz. 
 La obra poética de Alfonsina Storni se divide en dos etapas:
 La primera, caracterizada por la influencia de los románticos y modernistas,
 corresponden La inquietud del rosal (1916), El dulce daño (1918),
Irremediablemente (1919), Languidez (1920) y Ocre(1920).

La segunda, presenta una visión oscura, irónica y angustiosa 
que se manifiesta en Mundo de siete pozos (1934) y Mascarilla y trébol (1938).

Hizo también incursiones en la dramaturgia.
 En 1927 estrenó en el Teatro Cervantes El amo del mundo
 y en 1931 aparecieron Dos farsas pirotécnicas, que incluían 
Cimbellina en 1900 y pico y Polixena y la cocinerita
En 1950 se editó Teatro infantil, pero varias de sus obras para niños permanecen inéditas. 
En 1936 colaboró en el IV centenario de la fundación de Buenos Aires 
con el ensayo Desovillando la raíz porteña.
 Dulce tortura
Polvo de oro en tus manos fue mi melancolía
sobre tus manos largas desparramé mi vida;
mis dulzuras quedaron a tus manos prendidas;
ahora soy un ánfora de perfumes vacía.

Cuánta dulce tortura quietamente sufrida
cuando, picada el alma de tristeza sombría,
sabedora de engaños, me pasaba los días
¡besando las dos manos que me ajaban la vida!
                                                                                                                           Queja


Señor, Señor, hace ya tiempo, un día
soñé un amor como jamás pudiera
soñarlo nadie, algún amor que fuera
la vida toda, la poesía.


Y pasaba el invierno y no venía,
y pasaba también la primavera,
y el verano de nuevo persistía,
y el otoño me hallaba con mi espera.


Señor, Señor: mi espalda está desnuda:
haz restallar allí, con mano ruda
el látigo que sangra a los perversos.


Que está la tarde ya sobre mi vida,
y a esta pasión ardiente y desmedida
la he perdido, Señor, haciendo versos.



Soy esa flor


Tu vida es un gran río, va caudalosamente.
A su orilla, invisible, yo broto dulcemente.
Soy esa flor perdida entre juncos y achiras
que piadoso alimentas, pero acaso ni miras.

Cuando creces, me arrastras y me muero en tu seno;
cuando secas, me muero poco a poco en el cieno;
pero de nuevo vuelvo a brotar dulcemente
cuando en los días bellos vas caudalosamente.

Soy esa flor perdida que brota en tus riberas
humilde y silenciosa todas las primaveras.

jueves, 23 de febrero de 2012

DESDE ESPAÑA: María Sánchez Fernández


MI CARIÑOSO HOMENAJE 

A UN GRAN AMIGO POETA DESAPARECIDO

Una obra para comentar y meditar

“Inés volvió a la tierra” es un libro para ser comentado. Comentado y meditado. Lo leí por primera vez cuando en 1991 fue publicado por la Editorial Almazara y me fue obsequiado con una cariñosa dedicatoria por su autor:

Manuel Fernández de Liencres

Notas biográficas:
     Nace en Madrid en el año 1922, mas siempre ha estado vinculado a la ciudad de Úbeda por lazos  familiares.
     Hombre polifacético y sensible. En su juventud fue piloto de las Líneas Aéreas Españolas. Escritor, poeta, pintor, guionista de cine, músico.
     Es autor, entre otros, de los libros “El polvo iluminado”, como coautor con Juan Pasquau, “Poemas del dios chino”, “El bastón de Adan”, (obra teatral), “Versos para fortalecer la tristeza”, “Inés volvió a la tierra”. En la actualidad ha residido en Úbeda hasta su muerte el pasado día 20 de febrero de 2012 pintando cuadros, escribiendo versos y tocando el piano.

Comentarios
     Inés es una adolescente que ha sido internada en una clínica psiquiátrica cuando está aquejada de una grave enfermedad. Permanece en ella hundida en un profundo letargo durante dos años. Despierta súbitamente al principio de una primavera. Su cara sonríe pero ha dejado de ser quien fue. No recuerda nada de su corta vida pasada pero ella reconstruye un Mundo “donde la realidad es nuestra peor enemiga”.
    Su terapia es escribir un diario.
    Es confiada por su familia a una enfermera, mujer fuerte e introvertida, para pasar el verano en una casita de campo junto a un barrio residencial. Vive encerrada. Su mundo es el jardín. A través de la tapia y la reja de la finca hace numerosos amigos, como esa cabeza redonda que asoma por el muro a través de un rosal y le enseña a amar a Vivaldi y a Mozart; a la pintora Teresa que la inicia en el arte de llevar el alma al lienzo a través de los pinceles y los colores; a la anciana y enigmática Juanita, que es un tronco de árbol tan viejo que pronto llegará el leñador con su hacha para talarlo; a Tom, el muchacho ciego que le vislumbra un sentimiento desconocido que la hace flotar como un globo.
     Inés en su jardín tiene dos grandes rosales; uno con rosas rojas y otro con rosas blancas. Quiere contarlas. ¿Cuál de los dos tendrá más? Cuenta…, y cuenta…, dieciocho…, diecinueve…, ¿veinte? Nunca llega a veinte, algo fortuito siempre la interrumpe mientras miles de mariposas cruzan el cielo, ¡¡pero no son mariposas, son las notas hechas alma y música de Vivaldi y de Mozart!!
   

INÉS VOLVIÓ A LA TIERRA




Notas parciales del libro

     //… Me llamo Inés, es un nombre que me gusta. Inés. Tengo catorce años y si no me muero cumpliré los quince en el mes de octubre…//  //…Cada vez que lo pienso quedo más desconcertada. Hay problemas que nadie puede resolver. Ni siquiera los santos. Por ejemplo, contar las rosas de mi jardín. Hoy me he puesto a enumerarlas por tercer día y al llegar a la rosa número veinte he tenido que suspender la cuenta. El obstáculo esta vez ha sido una música que me llega del jardín contiguo precisamente del lado en que yo me encontraba contando flores…// //…Conforme se acerca el verano las casas de la carretera se van llenando de gente. A menudo pasan por mi puerta personas que no conozco. Me ha llamado la atención una señora que todas las tardes monta un trípode, o un caballete, o como se diga, bajo los árboles y se pone a pintar un cuadro que, visto desde aquí, parece interesante…// //…Me siento atraída por ella. Tanto es mi interés que decido pedirle a Saturia que me abra la puerta y me permita aproximarme a la pintora.
    //…Me gustaría pintar como tú ─ exclamo de pronto ─ . La cara de la señora se llena de arruguillas. También su nariz que es larga.
  ─ Puedes hacerlo si te lo propones. Todo el mundo puede pintar a condición de que tenga alma. Eso es lo importante.
    No esperaba una respuesta así. ¿Es que todo el mundo no tiene alma? ¿Qué tiene entonces? ¡Qué extraño, le digo. Sonríe.
    ─ Bueno, eso sucede como con todo. Si un poeta no tiene alma nunca será un verdadero poeta. El artista debe regalar su alma a la obra de arte. Si yo quiero que este cuadro sea un cuadro tendré que darle mi alma.
    //… He dedicado toda la mañana a la música y al retoque del árbol seco que es Juanita. Le he añadido más rugosidades y más grietas y ahora parece que va a desmoronarse de puro viejo. El hombre del hacha está perfecto pero produce terror a quien lo mira y se ve a las claras que arde en deseos de cortar el tronco y acabar con Juanita. Es una persona cruel. La paloma roja representa el espíritu de la anciana. Echará a volar en cuanto se le acerque el horrible leñador …// El jardín está melancólico bajo el cielo neblinoso. La música de Mozart suena como si viniera de muy lejos; de las montañas azules. Las cigarras no cantan hoy en los árboles de en frente. No siquiera hay tantas moscas como en otros días. En este momento detesto la soledad. //…No quiero escribir más mi diario. No quiero escribir ni una letra más. ¿Para qué?.

Fuentes
Textos parciales del libro Inés Volvió a la Tierra – Editorial Almazara
Reservados derechos de autor


INÉS

A Manuel Fernández de Liencres  *
y a Inés, su niña inventada


El reloj de tu mundo se ha parado
en un mágico sueño de colores
donde cuentas las rosas, muchas rosas;
donde dibujas almas voladoras
con forma de palomas encarnadas.

El reloj de tus sueños te ha marcado
unas doradas horas que desgranas
con tus dedos de niña enajenada
engendrando y riendo melodías.

Y allá en ese jardín te abres el alma
y regalas palabras que son ecos
de hermosas sensaciones escondidas.

Eres música, Inés, música y verso
que vibra como pájaro enjaulado
que sueña con prohibidas libertades.

Y vas contando rosas…
¿Son diecinueve rosas o son veinte?
Son diecinueve rosas, nunca veinte.

Y el reloj de tu vida va marcando
un destino que es tuyo, sólo tuyo,
donde revolotean mariposas
cabalgadas por míticos fantasmas
que dicen sinfonías.

El cielo se hace oscuro
y una dulce inquietud te oprime el alma.
¿Habrá más primaveras?
¿Habrá más aleteos de colores
que invadan tu jardín de limpias risas?

No lo dudes, Inés, nunca lo dudes.
Habrá más primaveras y más risas.

María Sánchez Fernández  - Cónsul Poetas del Mundo en Úbeda – España
23 de febrero de 2012
* Poema del libro “Pintar palabras” – Editorial El Olivo
Ilustración: “Rosas” - Emilio Sánchez Fernández

martes, 21 de febrero de 2012

LAS NUEVAS REGLAS ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA


 FUENTE:  LEXIS   Blog de aula de Fundamentos Léxicos del IES La Senda (Quart de Poblet)



La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia “quorum” por “cuórum” y elimina las tildes de “solo”, “guion” y “o” entre números.
La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta…) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.
La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, “razonada y exhaustiva pero simple y legible”. Y sobre todo “coherente” con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, “en absoluto” revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra “reforma”.
Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las “innovaciones puntuales” aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.
La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, “signos ortográficos de dos letras”. Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime “formalmente”. Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.
Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
“Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad”, esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.
Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba “monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras”. Sin embargo, permitía “la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato”. Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié… La nueva Ortografía considera que en estas palabras son “monosílabas a efectos ortográficos” y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y “condena” cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, “escribir guión será una falta de ortografía”.
4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: “era la única palabra átona que podía llevar tilde”. Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado “el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor”.
Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. “En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas”. De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: “Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (Qatar y quorum, en cursiva y sin tilde)”.

lunes, 20 de febrero de 2012

DESDE CÓRDOBA: Liliana Chávez


EN ADHESION AL CARNAVAL, HOY EN 


EL PROGRAMA RADIAL "LUNA DE PÁJAROS"


ME DISFRAZO DE "SOLITARIA". SIN INVITADOS, COMPARTIENDO



CON LOS AMIGOS, MÚSICA Y PALABRAS.

ESTA NOCHE, 20 DE FEBRERO 

DE 21 A 22 HORAS

 POR www.fmactiva.com

o por 105.9 DM del dial


desde donde estén pueden esta noche participar con un poema breve.

Tel. de la radio 0351-4519712.

Los espero....llevo la luna encendida de pájaros.

Lily Chávez













Los Túneles. Pocho. Córdoba. Argentina

Los Túneles. Pocho. Córdoba. Argentina
La magnificencia del paisaje en los llanos de Chancaní

Laberinto. Hugo Ricobaldi

Río Jaime

Río Jaime
Arena, agua, se escurren caprichosas entre rocas milenarias.