Translate

domingo, 20 de marzo de 2011

21 de marzo: DÍA INTERNACIONAL DE LA POESÍA

Desde España


LA POESÍA

María Sánchez Fernández


21 de marzo, Día Internacional de la Poesía

en el que llega de la Primavera



Pregunto en mis silencios: ¿qué es poesía?

¿Es belleza escondida en sentimiento?,

y escucho las respuesta en un aliento

que deshace mi noche en claro día.

- “Es vibración envuelta en fantasía.

Es caricia, quejido, río y viento.

Es amor, desamor y desaliento.

Es deleite y dolor en armonía.

Poesía es el éxtasis divino

que ilumina de cánticos el alma

y en torrentes derrama sus latidos.

Poesía es sonrisa, es dulce vino.

Es música cantada en suave calma

que perfuma de gracia los sentidos”



Del libro Pintar Palabras. Ed. El olivo – Úbeda – 2001

Autora – María Sánchez Fernández

Imagen - Internet – Detalle de “ La Primavera ”

Autor – Sandro Botticelli

Música – “ La Primavera ” – Autor – Antonio Vivaldi

RESERVADOS DERECHOS DE AUTOR


Desde Salsacate

Dios hizo al blanco y al negro

sin declararlos mejores.

Les mandó los mismos dolores

bajo de una misma cruz.

Más también hizo la luz

pa´distinguir sus colores.

Martín Fierro




Y DIOS…HIZO AL POETA.

Hermosa creación la de Dios.

Hizo una naturaleza perfecta,

un cielo lleno de estrellas

y a la mujer con su figura esbelta.

Nos regaló la luna que brilla,

que alumbra la noche oscura.

En las sierras y en el mar,

es la reina de la hermosura.

Hizo el sol que nos entibia.

Él le da vida a las cosas.

Junto con la lluvia y el rocío

llenan el jardín de rosas.

Pobló mar y tierra de animales.

Allí miles de especies conviven.

Ellos no matan por ambición

tan sólo por el amor se desviven.

Pero también hizo al hombre,

avaro, asesino, indecente.

Depositó todas las maldades

en su poderosa mente.

Él destruye todo a su paso,

para colmo es inteligente.

Agudiza a fondo su ingenio,

para dañar a sus pares y al medio ambiente.

Pero entre ellos creció una especie

que por suerte cada vez más prolifera.

Despectivamente lo llaman Poeta,

y no es una raza cualquiera.

Esos seres llenos de duendes

logran que la mente se abra,

utilizando como única arma

la más filosa espada: LA PALABRA.

Miguel Bologna

miércoles, 16 de marzo de 2011

Antología del HAIKU LATINOAMERICANO," VOCES AL VIENTO

Haiku

La poesía es un oasis luminoso en medio del desierto. El poema es la sed, el HAIKU trata de describir en forma breve escenas vistas o imaginadas; para Basho el HAIKU era un camino que lo conducía al zen, un arte más, cuyo fin era la belleza, mientras que para Issa era la expresión de su amor por las personas, los animales y las cosas.

En cuanto a lo necesario para escribirlo tener en cuenta que se cuentan sonidos no silabas

Características

El haikai o haiku tradicional consta de 17 sílabas, dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 sílabas, sin rima. Suele contener tanto una palabra clave denominada kigo que indica la estación del año a la que se refiere, como una cesura, o pausa verbal, conocida como kire, que separa a un haiku en dos imágenes contrastantes.

Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones poéticas, buscaba describir los fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Muy influido por la filosofía y la estética del zen, su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere la libertad y con ésta la eternidad.

La hoja frena

el sol de la mañana

nace la sombra

En otro tiempo

buscando tras los mares

hallé la perla

En plena tarde

para hacer noche vasta

sólo esta estrella

El ciego anda

seguro por el jardín

lo guía el perfume

Favio Ceballos

Están todos invitados, a participar de este proyecto que es uno de los pocos que se realiza en el país

Desde ya gracias y hasta la próxima.

LILIANA SAVOIA

DIRECTORA DE ARTE Y CULTURA
MIEMBRO HONORARIO DEL CLUB DEL HAIKU,
SOCIEDAD ARGENTINA DE LETRAS, ARTES Y CIENCIAS.

FAVIO CEBALLOS

PRESIDENTE DE LA SOCIEDAD ARGENTINA DE LETRAS ARTES Y CIENCIAS

BAIGORRIA, PROVINCIA DE SANTA FE.

CLUB DEL HAIKU BAIGORRIA

TELEFONO:0341-4714833

LUNES A VIERNES DE 9 A 18 HORAS

http://unionhispanoamericana.ning.com/profile/favioceballos

PARA PARTICIPAR EN LA EDICION CONJUNTA DEL LIBRO "VOCES AL VIENTO" HAIKU LATINOAMERICANO

1 PAGINA - 40$ - 2 LIBROS- 10 HAIKU (SELECCIONADOS)

2 PAGINAS- 80$ - 4 LIBROS- 20 HAIKU*(SELECCIONADOS)

3 PAGINAS- 120$ - 6 LIBROS- 30 HAIKU *(SELECCIONADOS)

4 PAGINAS- 160$ - 8 LIBROS- 40 HAIKU *(SELECCIONADOS)

Por carta -tipiados a máquina a doble espacio, en papel tamaño carta, con los datos al pie de cada hoja: (nombre y/o seudónimo, dirección, código postal, localidad, provincia, país, número de teléfono completo (con código de área) fecha de nacimiento y en lo posible muy importante email (correo electrónico)- conjuntamente con el dinero envíalo por giro postal de Correo Argentino a nombre de: FAVIO ANDRÉS CEBALLOS - DNI. 20.286.127- CLUB DE POETAS BAIGORRIA- RIVADAVIA 168 -CP 2152- GRANADERO BAIGORRIA - PROVINCIA DE SANTA FE - ARGENTINA.

Informes

:0341-4714833

LUNES A VIERNES DE 9 A 18 HORAS

Plazo de entrega hasta el 30 de noviembre (se tendrá en cuenta el sello posta)

*RECORDAMOS QUE LA PALABRA HUIKU NO TIENE PLURAL


SOCIEDAD ARGENTINA DE LETRAS ARTES Y CIENCIAS

AMIGOS:

La Sociedad Argentina de Letras Artes y Ciencias comunica a todas sus Filiales, asociados y simpatizantes que el dìa dos (2) de abril a las nueve y treinta horas ( 9,30 hs.) se realizarà la Asamblea General Ordinaria en nuestra sede central, en la Ciudad de Córdoba - Humberto Primo 150 - locales 21; 23 y 25.
Contamos con la presencia de todos los Presidentes de Filiales y asociados, no ignoramos que la distancia y la situación económica muchas veces no nos permite asistir, no obstante sabemos que el corazón de cada uno de ustedes estará con nosotros.
Reciban un caluroso abrazo de,... por el Consejo Directivo.

Elva González García Rubén Pasino
Secretaria SALAC Nacional Presidente SALAC Nacional

sábado, 15 de enero de 2011

DESDE LA RIOJA. Magdalena Bo

Nos dejó una GRANDE: MARÍA ELENA WALSH. Como un pequeño homenaje a quien nos entretuvo y nos enseñó tanto, vaya este mensaje que ella mandó, pidiendo por el mantenimiento de la ñ.



"LA EÑE"

(María Elena Walsh)

La culpa es de los gnomos, que nunca quisieron ser ñomos.

Culpa tienen la nieve, la niebla, los nietos, los atenienses, el unicornio... Todos evasores de la eñe.

Señoras, señores, compañeros, ¡amados niños!... ¡No nos dejemos arrebatar la eñe!

Ya nos han birlado los signos de apertura de interrogación y admiración.

Ya nos redujeron hasta el apócope.

Ya nos han traducido el pochoclo (pop corn).

Y como éramos pocos, la abuelita informática, ha parido un monstruoso # en lugar de la eñe, con su gracioso peluquín.

Quieren decirme, ¿qué haremos con nuestros sueños?

Entre la fauna en peligro de extinción, ¿figuran los ñandúes y los ñacurutuces?

En los pagos de Añatuya, ¿como cantarán Añoranzas?

¿A qué pobre barrigón fajaremos al ñudo?

¿Qué será del Año Nuevo... El tiempo de ñaupa...?

Aquel tapado de armiño, ¿y la ñata contra el vidrio?

¿Y cómo graficaremos la más dulce consonante de la lengua guaraní?

"La ortografía también es gente", escribió Fernando Pessoa.Y como la gente, sufre variadas discriminaciones.

Hay signos y signos, unos blancos, altos y de ojos azules, como la W o la K...

Otros, pobres morochos de Hispanoamérica, como la letrita segunda; la eñe, jamás considerada por los monóculos británicos, que está en peligro de pasar al bando de los desocupados, después de rendir tantos servicios y no ser precisamente una letra ñoqui.

A barrerla, a borrarla, a sustituirla, dicen los perezosos manipuladores de las maquinitas, sólo porque la ñ da un poco de trabajo.

Pereza ideológica, hubiéramos dicho en la década del setenta.


Una letra española es un defecto más de los hispanos, esa raza impura formateada y escaneada, también por pereza y comodidad.

Nada de hondureños, salvadoreños, caribeños, panameños... ¡Impronunciables nativos!...

Sigamos siendo dueños de algo que nos pertenece, esa letra con caperuza, algo muy pequeño, pero menos ñoño de lo que parece.

Algo importante, algo gente, algo alma y lengua, algo no descartable, algo propio y compartido, porque así se nos canta.

No faltará quien ofrezca soluciones absurdas: escribir con nuestro inolvidable César Bruto, compinche del maestro Oski.
Ninios, suenios, otonio... Fantasía inexplicable que ya fue y preferimos no reanudar, salvo que la Madre Patria retroceda, y vuelva a llamarse Hispania.

La supervivencia de esta letra nos atañe, sin distinción de sexos, credos ni programas de software.

Luchemos para no añadir más leña a la hoguera, donde se debate nuestro discriminado signo.

Letra es sinónimo de carácter...

¡Avisémoslo al mundo entero por Internet!

DESDE BERISSO. Horacio Urbañski

17º ENCUENTRO DE LA POESÍA Y EL MAR


En el periodo del viernes 11 al domingo 13 de febrero de 2011, se concretará el 17º Encuentro de la Poesía y el Mar en Monte Hermoso, Provincia de Buenos Aires.
Los poetas interesados en concurrir pueden consultar a la Biblioteca Popular Monte Hermoso, avenida Bahía Blanca 220 (8153)MONTE HERMOSO.P.B.AIRES.
Teléfono 02921-421894
Correo Electrónico bibmonte@mhermoso.com.ar.
Reservas de alojamiento al teléfono 02921-481007 .

Los Túneles. Pocho. Córdoba. Argentina

Los Túneles. Pocho. Córdoba. Argentina
La magnificencia del paisaje en los llanos de Chancaní

Laberinto. Hugo Ricobaldi

Río Jaime

Río Jaime
Arena, agua, se escurren caprichosas entre rocas milenarias.